Escuchar en línea
 
 
QR Code
 
Revista de prensa 12/02/2017
2017-02-13
  • En RTI

    En RTI

    Compartimos todos las noticias curiosas y de actualidad de la prensa taiwanesa aquí en Revista de prensa.

Escucha como todos los domingos las noticias más curiosas recogidas durante la semana, de carácter informativo y de interés general, relacionadas con Taiwán. ¡Todo este cóctel de noticias, aquí en Revista de Prensa!

La manzana de cera

En este programa te presentaré una fruta tradicional que si bien es de clima tropical, crece exitosamente en pocos lugares del mundo.

 
 ¡Ven conmigo a disfrutar de esta deliciosa y exótica fruta como lo es la manzana de cera!
(more)

Cartas de oyentes de la semana 22/07/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

Programa del sábado 22/07/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

El ideal de la promoción de la lectura

Hay muchas razones para visitar el condado de Pingtung, en el sur de Taiwán, pero recientemente, muchos jóvenes intelectuales y artísticas viajan al sur y hay un lugar que no pueden dejar de visitar la llamada Villa Soleada, una pequeña villa artística y librería independiente. Pero este lugar, no solo se puede ver una arquitectura de estilo totalmente japonés, sino también se puede sentir el aroma rural de una auténtica casa antigua. También se puede escuchar a la responsable de la librería, Tsai Yi-yun, su risa contagiosa describir cómo lleva esta librería independiente y cómo promueve la lectura, que es su ideal de vida.

 

Lo contamos aqui en Plaza Pública

(more)

Trazos de bambú

Trazos de Bambú es una exposición que se ha presentado entre el 29 de marzo y el 15 de julio en el Instituto Nacional de Desarrollo e Investigación de Artesanía de Taiwán.

 
La exposición ha acercado una serie de piezas y diseños contemporáneos a base de bambú, técnicas de entrelazado y las obras de dos artistas internacionales.
 
Si quieres conocer la belleza del bambú, os invitamos a que escuchéis el siguiente programa.
(more)

No querer partir

En este capítulo de Cuentos y proverbios chinos, Sol les presenta las historias, los orígenes y los usos de los siguientes proverbios:

1) 流連忘返
Se usa para referir a una persona que deambula o camina de un lado a otro, y no se decide partir o alejarse de ahí.


Pronunciación:

liú lián wàng fǎn
ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧㄢˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ


Significado de las palabras que componen el proverbio:

流 Fluir
連 Seguido, continuo, consecutivo
流連 caminar de un lado a otro
忘 Olvidar
返 Regresar


2) 樂而忘返
Cuando uno se siente muy alegre en un cierto lugar y se olvida de regresar a su casa.


Pronunciación:

lè ér wàng fǎn
ㄌㄜˋ ㄦˊ ㄨㄤˋ ㄈㄢˇ


Significado de las palabras que componen el proverbio:

樂 Alegría
而 Preposición “y”
忘 Olvidar
返 Regresar

(more)

El mango

En el programa de hoy nos dedicaremos a una de las frutas más amadas por los taiwaneses: el mango.

 
Acomódate para conocer y disfrutar juntos de esta deliciosa y refrescante fruta tropical.
 
Además prepararemos el delicioso Fruto de los Enamorados, aquí te dejo la receta para que lo apuntes.
 
Mango verde pelado y sin semilla, 500 gramos
Azucar blanca, 350 gramos
Sal fina, una cucharada
Refresco o gaseosa sabor limón ,1250 mililitros (la transparente)
Jugo de limón,  a gusto
 
 
(more)

Cartas de oyentes de la semana 15/07/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

Programa del sábado 15/07/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

Sobre el grave problema del acoso escolar

En los últimos tiempos no dejan de emerger casos de acoso escolar. No solo es que estos casos sea gravísimos sino que los avances tecnológicos incrementan la virulencia de este fenómeno y el acoso ya no se ciñe al recinto escolar. Además, puede incluso darse entre alumnos y profesores, lo que hace preguntarnos si las medidas anti-acoso en las escuelas son o no suficientes. La situación ha dado lugar a un debate sobre la posibilidad de diseñar una ley específica para luchar contra este fenómeno. Aunque el Ministerio de Educación mantiene una actitud abierta, algunos expertos en educación están preocupados por la posibilidad de que el problema del acoso se solucione por la vía del Código Penal y que por tanto esto tenga consecuencias negativas. Para estos expertos, se debe reflexionar sobre estas consecuencias o tratar la cuestión desde un punto de vista estrictamente educativo. Solo de esta manera se puede atacar de raíz el problema. 

Lo contamos aqui en Plaza Pública

(more)

Feria de Mascotas Taipéi 2017

La Feria de Mascotas Taipei 2017 es sin duda uno de los eventos más esperados para los amantes de los animales. Este año ha contado con la participación de 250 empresas, 750 marcas y 1200 expositores.

 
Si quieres saber qué es tendencia en la industria de las mascotas, te invitamos a que escuches el siguiente programa de La Brújula.
(more)

Proyecto Especial establece guarderías y centros infantiles

El problema de la disminución de la tasa de natalidad en Taiwán es bastante preocupante.

 

El Proyecto Especial de Infraestructuras Básicas para el Futuro ha asignado presupuestos para evitar el descenso en la tasa de natalidad, y será usado para reconstruir los espacios libres públicos y convertirlos en guarderías públicas, establecer centros infantiles y de servicio para las familias. El objetivo es lograr un ambiente más amistoso para la crianza y la educación de los hijos.

(more)

Una verdad inalteralble

En este capítulo de Cuentos y proverbios chinos, Sol les presenta las historias, los orígenes y los usos de los siguientes proverbios:

 

1) 天經地義
Se usa para describir un principio o una verdad, algo que se da por supuesto, por hecho, o por sentado.


Pronunciación:

tiān jīng dì yì
ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄥ ㄉㄧˋ ㄧˋ



Significado de las palabras que componen el proverbio:

天經 libro celestial, sagrado
地義 justicia terrenal


2) 金科玉律
Describe una ley perfecta y estricta. Actualmente se usa para indicar los principios que son inalterables.


Pronunciación:

jīn kē yù lǜ
ㄐㄧㄣ ㄎㄜ ㄩˋ ㄌㄩˋ


Significado de las palabras que componen el proverbio:

金 Oro
科 Materia, artículo de ley
玉 Jade, indica algo valioso
律 Ley

 

(more)

Resumen deportivo y cultural

Escucha como todos los domingos nuestro resumen deportivo y cultural de la actualidad taiwanesa, y noticias curiosas de la semana, con el mejor humor, no exento de rigor, que puedan encontrar en la onda corta. ¡Escucha Deportes y Más!

(more)

Programa del sábado 08/07/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

Programa del sábado 08/07/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

La piña y el pastel de piña

En el programa de hoy, descubriremos las características de la famosa y deliciosa piña taiwanesa, además aprenderemos a hacer el clásico pastel de piña, un dulce muy representativo del arte culinario de la isla. ¡Te espero!

 
Lista de materiales
 
Para el relleno:piña cortada en daditos, la mitad del peso de la piña en azúcar, 5 cucharadas de glucosa sólida.
 
Para la masa: harina de repostería 180gramos, azúcar glass 55 gramos, queso rallado 10 gramos, leche en polvo 20 gramos, sal una pizca y huevos 1 y mantequilla 95 gramos.
 
 
 
 
(more)

Sobre la cuestión de los cazas de combate Mirage

Las Fuerzas Aéreas de la República de China compraron a Francia 6 cazas de combate Mirage 2000-5. El 5 de mayo de 1997 aterrizaron en el puerto de Hualien. El día 23 de aquel mismo mes, uno de los cazas Mirage, el 2055, aterrizaba por primera vez en la base aérea de Hsinchu, estableciendo un nuevo hito de la ampliación del programa de construcción de aviones de segunda generación. En aquel año, Gé Guāngyuè, que dirigió la delegación del Patrulla 499 que viajó a Francia para legalizar el traspaso de aviones, compartió las dificultades que tuvieron en Francia aquel año. Por esta razón, anima a los pilotos a seguir ejerciendo la potencia militar de estos aviones y proteger el espacio aéreo nacional.

 

Lo contamos aquí en Plaza Pública.

(more)

Faros de Taiwán

Taiwán cuenta con un total de 36 faros, 12 de lo cuales están abiertos al público desde el año pasado. Son cada vez más los turistas que incluyen los faros en sus rutas a visitar y las iniciativas a manos de ciertos grupos locales que tienen como objetivo presentar al público estos edificios que se erigen en solitario.

 
En el siguiente programa presentamos los cuatro faros más lejanos de cada punto cardinal de la isla y acercamos algunos rasgos carcterísticos del origen e historia de estos edificios. 
 
¡No te pierdas el siguiente programa!
(more)

El Festival de Seguridad Vial del Servicio de Radiodifusión Policial

En este programa conoceremos la noble labor del Servicio de Radiodifusión Policial, a través de su primer Festival de Seguridad Vial. Realmente una forma diferente de promocionar la conciencia pública en esta materia.

 
No te pierdas este interesante tema de Taiwán 360°. 
(more)

Comprensión mutua

En este capítulo de Cuentos y proverbios chinos, Sol les presenta las historias, los orígenes y los usos de los siguientes proverbios:


1) 心心相印

Este proverbio se refiere a la transmisión de ideas sin necesidad de hacerlo a través del lenguaje o la escritura. Se trata de una comprensión, entendimiento y percepción mutua.

 

Pronunciación:

 

xīn xīn xiāng yìn
ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄧㄣˋ

 

Significado de las palabras que componen el proverbio:

 

心 Corazón

 Mutuo, recíproco

印 Imprimir, tallar o grabar

 


2) 同床異夢

Es un proverbio que describe a las personas que conviven juntos o que trabajan juntos pero que tienen diferentes opiniones sobre las cosas o que tienen proyectos diferentes.

 

Pronunciación:

 

tóng chuáng yì mèng

ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨㄤˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ

 

Significado de las palabras que componen el proverbio:

 

同 Igual, mismo o semejante
床 Cama
異 Distinto
夢 Sueño

(more)

Resumen deportivo y cultural

Escucha como todos los domingos nuestro resumen deportivo y cultural de la actualidad taiwanesa, y noticias curiosas de la semana, con el mejor humor, no exento de rigor, que puedan encontrar en la onda corta. ¡Escucha Deportes y Más!

(more)

Programa del sábado 01/07/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

Cartas de oyentes de la semana 01/07/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

La fruta preferida de Yang Kuei-fei

En este programa, descubriremos una interesante historia que tiene como protagonista a una de las damas consideradas más bellas de la antigüedad y su fruta predilecta, el litchi.

 

 
(more)

La participación de los nuevos residentes en la cultura nacional

El Ministerio de Cultura ha dado inicio este año a una Asamblea de Cultura Nacional. Al mismo tiempo, abre foros paralelos organizados en las regiones de toda la isla. Entre estas, hay una asamblea especialmente dedicada a los nuevos residentes, es decir, a los inmigrantes. De hecho, el número de cónyuges extranjeros, inmigrantes de segunda generación, trabajadores extranjeros y extranjeros en general ha aumentado hasta el millón de personas. Los inmigrantes no pueden, no deben estar ausentes de estas reuniones sobre los derechos de participación culturales y la creación de una sociedad multicultural.

 

Lo contamos aquí en Plaza Pública.

(more)

España y Latinoamérica presentes en la Feria de Alimentos Taipéi 2017

La Feria Internacional de Alimentos Taipéi 2017 es uno de los eventos más esperados del año. Los países Latinoamericanos y España han tenido una importante presencia en la feria. 

 
En la siguiente edición de La Brújula os acercamos los productos más destacados de los países hispanohablantes. 
(more)

La Feria Internacional de Alimentos Taipéi 2017

En este programa veremos la amplia gama de productos que los países hispanoparlantes promociona y escucharemos interesantes reportajes.

(more)

El litchi

Llegó el verano en la isla, esto representa que es la época de cosechas de frutas deliciosas como es el litchi. En este programa veremos algunas de sus particulares características y por supuesto una sabrosa receta para disfrutar.

(more)

Cartas de oyentes de la semana 24/06/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

Programa del sábado 24/06/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

Sobre la propuesta de pensión básica

Siguiendo al envejecimiento progresivo de la sociedad taiwanesa, están apareciendo cada vez más ancianos en condiciones de pobreza demasiado significativas. Muchos ancianos retiran cada mes una exigua pensión ciudadana con la que es prácticamente imposible hacer frente a las necesidades de la vida diaria. La sociedad civil está poniendo el grito en el cielo ante esta situación, y piden la creación de un sistema de pensiones básicas como algo absolutamente necesario. El Gobierno debe acelerar el proceso legislativo a este respecto, solo así se podrá solucionar realmente el problema de las cargas impositivas desiguales. El Gobierno no debe dejar de lado esta pensión básica en su reforma del sistema nacional de pensiones.

 

Lo contamos aquí en Plaza Pública.

(more)

Esposas de nacionalidad china en Taiwán

Ya pasaron 30 años desde que en 1987 el gobierno de Taiwán dio apertura al matrimonio entre ambos lados del Estrecho. El Consejo para los Asuntos de China Continental (MAC) realizó un documental titulado “El paisaje más hermoso” para presentar los matrimonios entre ambos lados del Estrecho.

 

El microfilm cuenta las historias de algunas jovenes de nacionalidad china que se casaron con taiwaneses y se convirtieron en nueras de familias taiwanesas. En el mismo se ven las transformaciones que hubo en las relaciones entre ambas partes del Estrecho durante las últimas tres décadas, y el proceso en el cual las esposas de nacionalidad china se adaptaron en la sociedad taiwanesa.

 

(more)

Descubrimiento de la verdad

En este capítulo de Cuentos y proverbios chinos, Sol les presenta las historias, los orígenes y los usos de los siguientes proverbios:



1) 露出馬腳

Este proverbio describe el descubrimiento de una verdad oculta.

 

Pronunciación:

lòu chū mǎ jiǎo

ㄌㄡˋ ㄔㄨ ㄇㄚˇ ㄐㄧㄠˇ

 

Significado de las palabras que componen el proverbio:

露 exponerse, estar al descubierto.

出 en este contexto significa aparición.

馬 es el caballo.

腳 pata, en caso de un animal.

 

 


2) 水落石出

Este proverbio se usa para referir al esclarecimiento de la verdad.

 

Pronunciación:

shuǐ luò shí chū

ㄕㄨㄟˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕˊ ㄔㄨ

 

Significado de las palabras que componen el proverbio:

水 agua

落 descenso, bajada

石 piedra

出 salir, salida, en este contexto significa aparición

 

 

(more)

El tradicional pastel de miel taiwanés, su origen e historia

En este programa descubriremos la fascinante historia que encierra este dulce u sabroso pastel.

 
¡No te lo pierdas!
(more)

Cartas de oyentes de la semana 17/06/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

Programa del sábado 17/06/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

Información abierta e inteligible sobre la prevención de desastres naturales

Aunque el Gobierno posee sistemas de información digital y registros de gestión para daños por desastres naturales o contaminación fabril, no obstante los grupos medioambientales opinan que, con respecto a la gestión de la contaminación, la información pública del Ejecutivo no se ajusta lo suficiente a las demandas de los ciudadanos. La información pública no tiene demasiada utilidad cuando se gestiona de esta manera. Los grupos medioambientales recomiendan que si el sistema de información sobre prevención de desastres del Gobierno puede transformarse hacia un contenido de alta legibilidad o inteligibilidad, entonces la prevención y lucha contra desastres naturales habrán ganado el doble de eficiencia con la mitad del esfuerzo.

Lo contamos aquí en Plaza Pública.

(more)

Entrevista a Federico Davicino

En la siguiente edición de La Brújula entrevistamos a Federico Davicino, un joven viajero y emprendedor argentino criado en Barcelona que un día decide viajar a Taiwán para finalmente establecer un negocio allí. 

 
Cape Paradise es un café donde el visitante no solo puede degustar comida española, sino que además como centro de diferentes deportes de agua y bajo la guía de Federico como profesor de vela, puede disfrutar también de una experiencia única practicando diferentes deportes acuáticos. 
 
Federico comparte con todos nosotros sus inicios en Taiwán y sus proyectos para el futuro. Todos los detalles, aquí en La Brújula. 
(more)

Sumamente urgente

En este capítulo de Cuentos y proverbios chinos, Sol les presenta las historias, los orígenes y los usos de los siguientes proverbios:

 

1) 燃眉之急
Describe una situación de urgencia, como si el fuego quemara hasta las cejas. Se usa para describir la gravedad de un asunto, que es sumamente urgente.


Pronunciación:
rán méi zhī jí
ㄖㄢˊ ㄇㄟˊ ㄓ ㄐㄧˊ


Significado de las palabras que componen el proverbio:

燃 significa quemar
眉 quiere decir la ceja
之 es la preposición “de”
急 se refiere a una situación de apuro o de urgencia

 

2) 迫不及待
Este proverbio se usa cuando uno se enfrenta a una situación de suma urgencia y está desesperado por resolver el asunto.

Pronunciación:

pò bù jí dài
ㄆㄛˋ ㄅㄨˋ ㄐㄧˊ ㄉㄞˋ


Significado de las palabras que componen el proverbio:

迫 en este contexto se refiere a una situación de urgencia
不及 quiere decir que “no puede” o “no es posible”
待 es esperar

 

(more)

Cartas de oyentes de la semana 10/06/2017

Te invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

 

En el presente programa tuvimos el placer de entrevistar a los estudiantes de español de las Universidades Fu Jen y Tamkang, quienes visitaron Radio Taiwán Internacional el día 5 de junio, y actuaron en las obras "Bodas de Sangre" y "La caza de la extranjera".

 

Por otra parte, el director del Departamento de español de la Universidad de Fu Jen, el profesor Miguel Ángle González, comparte con nuestros oyentes su experiencia de dirigir la obra "La caza de la extranjera" y los mayores desafíos para los estudiantes taiwaneses a la hora de hacer teatro en español.

 

¡No te pierdas este programa!

 

(more)

Programa del sábado 10/06/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)

La siguiente fase de la Nueva Política hacia el Sur

La nueva política hacia el sur está mostrando sus primeros resultados en materia económica y turística. ¿Pero cuál es el siguiente paso? El gobierno quiere promover nuevas áreas de intercambios e interacciones con los 18 países objetivo de este plan, concretamente quiere centrarse en áreas como los recursos humanos, la biotecnología y la agricultura. Además también pretende ayudar a los jóvenes taiwaneses a crear sus empresas a través de las oportunidades que ofrece el gran mercado de ASEAN. Para que esta política de ampliación de la nueva política hacia el sur tenga éxito, no solo será necesario el impulso del gobierno sino también de la participación de la sociedad civil y el sector empresarial.

Lo contamos aqui en Plaza Pública.

(more)

Cultura de Ecomovilidad en Taiwán

La cultura de ecomovilidad urbana es un término que ya ha empezado a hacerse hueco en muchas ciudades del mundo. En el siguiente programa, presentamos los cambios que está experimentado Taiwán para trabajar hacia un entorno urbano amigable con el medio ambiente.

 
Todos los detalles en la siguiente edición de La Brújula. 
(more)

Proyecto artístico para formar nuevos talentos en Taiwán

El Departamento de Educación de Nueva Taipéi estableció desde febrero de este año, una oficina que se dedica especialmente a los asuntos educativos para la capacitación profesional y artística.



En esta edición vamos a presentar a una joven taiwanesa que ganó el primer premio del concurso artístico de las escuelas secundarias de Nueva Taipei.

 

Hong Nien-gi es estudiante de la Escuela Secundaria Municipal Yong Ping de Nueva Taipéi. Este año participó en el concurso artístico y obtuvo el primer puesto en la práctica de la preparación de bebidas.

(more)

Resumen deportivo y cultural

Escucha como todos los domingos nuestro resumen deportivo y cultural de la actualidad taiwanesa, y noticias curiosas de la semana, con el mejor humor, no exento de rigor, que puedan encontrar en la onda corta. ¡Escucha Deportes y Más!

(more)

Los sucesores superan a los antecesores

En este capítulo de Cuentos y proverbios chinos, Sol les presenta las historias, los orígenes y los usos de los siguientes proverbios:


1) 後來居上

Este proverbio se usa para describir que los sucesores o los acontecimientos posteriores superan a los antecesores o a los primeros dirigentes.

 

Pronunciación:


hòu lái jūshàng

ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄐㄩ ㄕㄤˋ

 

Significado de las palabras que componen el proverbio:

後來 aquel que vino después

後 destrás, posterior

來 venir

居 ubicación

上 arriba

 

2) 青出於藍

Este proverbio se usa para referir a que el aprendiz o el discípulo es más destacado que el maestro, o que el sucesor es más distinguido que el antecesor.

 

Pronunciación:


qīng chū yú lán

ㄑㄧㄥ ㄔㄨ ㄩˊ ㄌㄢˊ

 


Significado de las palabras que componen el proverbio:

青 el color añil o índigo

出於 procede de

藍 el color azul

 

(more)

La panadería industrial

En este programa conoceremos cómo fue que se originaron los panes horneados en la isla. Te aseguro que te va a sorprender.

¡No te lo pierdas!

(more)

Cartas de oyentes de la semana 03/06/2017

Les invitamos a escuchar El Cartero de esta semana con las divertidas locutoras Andrea Wang y Sol Hong.

(more)

Programa del sábado 03/06/2017

Les invitamos a escuchar la cita más alegre y más feliz de la semana, con Patricia Lin.

(more)