Escuchar en línea
 
 
QR Code
 
Clases de chino mandarín (27)
2017-03-20
  • Chino mandarín

    Chino mandarín

    Aprendizaje del chino mandarín

¡Feliz Día del Niño!

兒童節快樂  ér tóng jié kuài lè / ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ ㄎㄨㄞˋ ㄌㄜˋ

 

Sol:

我從書櫃裡翻出了這一張舊照片。

wǒ cóng shū guì lǐ fān chū le zhè yì zhāng jiù zhào piàn。

 

Andrea:

這是什麼時候拍的?

zhè shì shén me shí hòu pāi de?

 

Sol:

是我六歲的時候,幼稚園的畢業照。妳看得出來我是哪一位嗎?

shì wǒ liù suì de shí hòu, yòu zhì yuán de bì yè zhào。 nǐ kàn de chū lái wǒ shì na yí wèi ma?

 

Andrea:

當然,妳從小到大都沒什麼變,很好認。

dāng rán, nǐ cóng xiǎo dào dà dōu méi shén me biàn, hěn hǎo rèn。

 

Sol:

好懷念小時候,整天都在玩耍。長大後,漸漸懂事,煩惱也越來越多了。

hǎo huái niàn xiǎo shí hòu, zhěng tiān dōu zài wán shuǎ。 zhǎng dà hòu, jiàn jiàn dǒng shì, fán nǎo yě yuè lái yuè duō le。

 

Andrea:

其實我們每一個人心裡都住著一個小孩。

qí shí wǒ men měi yí ge rén xīn lǐ dōu zhù zhe yí ge xiǎo hái。

 

Sol:

希望我們時常保持赤子之心,用真心看待任何事物。

xī wàng wǒ men shí cháng bǎo chí chì zǐ zhī xīn, yòng zhēn xīn kàn dài rèn hé shì wù。

 

Andrea:

四月四日是兒童節,祝我們大家心裡的小孩:兒童節快樂。

sì yuè sì rì shì ér tóng jié, zhù wǒ men dà jiā xīn lǐ de xiǎo hái: ér tóng jié kuài lè。

 

Sol:

祝世界上所有的孩子:兒童節快樂。

zhù shì jiè shàng suǒ yǒu de hái zi: ér tóng jié kuài lè。

 

Andrea & Sol:

祝大家:兒童節快樂!

zhù dà jiā: ér tóng jié kuài lè!

Chino mandarín

Clases de chino mandarín (21)

Clases de chino mandarín (21)

2016-09-18 00:00:00

秋天到了 / qiū tiān dào le

Llegó el otoño

 

 

More
Alta popularidad

El juego del Mahjong

El juego del Mahjong

2016-09-06 23:55:00

 

En la vida cotidiana, si algunos de ustedes han visto a cuatro personas, en su mayoría chinos, sentados en una mesa cuadrada, moviendo sus manos un montón de fichas blancas y de forma ruidosa, habrán visto el famoso juego del mahjong. De esto hablaremos en el presente programa acerca del mahjong, catalogado como el juego nacional dentro de la cultura china. ¡No se lo pierdan!

More
Concentración en el juego

El ajedrez chino

El ajedrez chino

2016-08-30 23:55:00

En este programa vamos a hablar acerca de un tipo de juego de mesa muy popular dentro de la cultura china, y se trata del Xianqi, conocido en el mundo occidental como el ajedrez chino. Este es un juego con larga historia que se ha extendido ampliamente por la cultura china. Lo han jugado emperadores, gobernadores, ministros, niños y ancianos. 

 

No se pierdan todos los detalles sobre este fascinante juego en el presente programa de Observatorio de Taiwán.

More
Bandera Nacional

Himno a la bandera de la República de China

Himno a la bandera de la República de China

2016-08-09 23:55:00

En el programa anterior hablamos acerca del himno nacional de la República de China. En el presente programa, vamos a hablar acerca de la bandera de la República de China y su himno. Contaremos nuevamente con el interesante relato del investigador Su Sheng-hsiung.

 

De acuedo con el investigador Su, uno de los mártires que participó en la revolución de Sun Yat-sen, Lu Hao-dong, fue quien diseñó el primer prototipo de la bandera nacional, que es la bandera de cielo azul y con un sol blanco. En 1895, el padre de la patria Sun Yat-sen decidió usar este prototipo bandera nacional durante la primera reunión de la Sociedad para la Regeneración de China. Esto y más, aquí en Observatorio de Taiwán.

More
Padre de la Patria

Himno Nacional de la República de China

Himno Nacional de la República de China

2016-08-02 23:55:00

Un himno nacional es una composición musical emblemática de una nación, y que trata de reflejar la unión, el sentimiento de solidaridad, la glorificación de la historia y las tradiciones de un país. En el presente programa hablaremos acerca de la historia del Himno Nacional de la República de China. Tendremos también la participación del señor Su Sheng-hsiung, investigador de la Academia Histórica y experto sobre los símbolos nacionales de la República de China. ¡No se lo pierdan!

More
Chino mandarín

Clases de chino mandarín (20)

Clases de chino mandarín (20)

2016-07-18 00:00:00

生病了 / shēng bìng le / ㄕㄥ ㄅㄧㄥˋ ˙ㄌㄜ

Enfermarse

 

 

 

More
Foto de familia

Co-exposición de Pintura de Nicaragua - Única y Original

Co-exposición de Pintura de Nicaragua - Única y Original

2016-07-08 00:00:00

Las obras de los pintores nicaragüenses Mario Campos y Luis Alvarado han viajado hasta Taiwán a través de una exposición conjunta de 14 días de duración. La exposición, bajo el tema Co-exposición de Pintura de Nicaragua – Única y Original, celebró su inauguración el día 1 de julio, a la que asistieron miembros de diferentes embajadas y oficinas representativas en Taiwán, además de otras personalidades. La exposición estará abierta al público hasta el día 14 de julio. 

 

Dicho evento ha sido una iniciativa de la Embajada de Nicaragua en la República de China y ha contado con la colaboración de la Oficina Central para Centroamérica (CATO, siglas en inglés), además del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la ayuda de la Fundación Cultural del Banco de Taipéi.

 

La Brújula estuvo presente en la inauguración para acercar a los oyentes todos los detalles de esta exposición, con entrevistas exclusivas al embajador de Nicaragua en la República de China William Tapia y al pintor Mario Campos. ¡No se lo pierdan!

More
La mejor cantante en chino mandarín: Julia Peng

La mejor cantante en chino mandarín: Julia Peng (Premio Melodía de Oro)

La mejor cantante en chino mandarín: Julia Peng (Premio Melodía de Oro)

2016-07-07 00:00:00

El Premio "Melodía de Oro" es el premio de música más grande e importante de Taiwán. También es el premio que posee mayor honorabilidad e influencia en el círculo de los sinohablantes y de toda la región asiática. Junto con el Premio Caballo de Oro y Campana de Oro constituyen los 3 grandes premios de entretenimiento. Es considerado como el equivalente a los premios Grammy de Estados Unidos.

 

En el programa de Las damas primero, vamos a presentar a la artista que ganó el premio a la mejor cantante en chino mandarín, Julia Peng.

 

 

 

More
Chino mandarín

Clases de chino mandarín (19)

Clases de chino mandarín (19)

2016-06-19 00:00:00

打電話 / dǎ diàn huà / ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ

Llamada telefónica

 

Sol: 喂,您好。請問找誰?

Wéi, nín hǎo . qǐng wèn zhǎo shéi?

ㄨㄟˊ, ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ。 ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ ㄓㄠˇ ㄕㄟˊ?

 

Andrea: 喂,Sol 妳好,我是 Andrea。

Wéi, Sol nǐ hǎo,  wǒ shì Andrea.

ㄨㄟˊ,Sol ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ, ㄨㄛˇ ㄕˋAndrea。

 

Sol: Andrea,我正想打電話給妳,妳就先打過來了。

Andrea, wǒ zhèng xiǎng dǎ diàn huà gěi nǐ,  nǐ jiù xiān dǎ guò lái le.

Andrea,ㄨㄛˇ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄟˇ ㄋㄧˇ, ㄋㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄢ ㄉㄚˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ˙ㄌㄜ。

 

Andrea: 我想問妳星期五有沒有空,我們一起去看電影。

wǒ xiǎng wèn nǐ xīng qí wǔ yǒu méi yǒu kòng, wǒ men yì qǐ qù kàn diàn yǐng

ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˇ ㄨㄣˋ ㄋㄧˇ ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˋ, ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ。

 

Sol: 剛好這星期五我有空。我們要約幾點?

gāng hǎo zhè xīng qí wǔ wǒ yǒu kòng.  wǒ men yào yuē jǐ diǎn?

ㄍㄤ ㄏㄠˇ ㄓㄜˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˋ。  ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄧㄠˋ ㄩㄝ ㄐㄧˇ ㄉㄧㄢˇ?

 

Andrea: 早上十點整有一場。看完電影後,我們再一起去吃午餐。

zǎo shàng shí diǎn zhěng yǒu yì chǎng.  kàn wán diàn yǐng hòu,  wǒ men zài yì qǐ qù chī wǔ cān.

ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ ㄕˊ ㄉㄧㄢˇ ㄓㄥˇ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄔㄤˇ。  ㄎㄢˋ ㄨㄢˊ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄏㄡˋ, ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄑㄩˋ ㄔ ㄨˇ ㄘㄢ。

 

Sol: 那麼,我們星期五早上九點四十五分在捷運站一號出口見面。

nà me,  wǒ men xīng qí wǔ zǎo shàng jiǔ diǎn sì shí wǔ fēn zài jié yùn zhàn yí hào chū kǒu jiàn miàn.

ㄋㄚˋ ˙ㄇㄜ, ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄙˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄈㄣ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄣˋ ㄓㄢˋ ㄧ ㄏㄠˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ。

 

Andrea: 沒問題!對了,妳找我有什麼事嗎?

méi wèn tí! duì le,  nǐ zhǎo wǒ yǒu shén me shì ma?

ㄇㄟˊ ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ!  ㄉㄨㄟˋ ˙ㄌㄜ, ㄋㄧˇ ㄓㄠˇ ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ˙ㄇㄜ ㄕˋ ˙ㄇㄚ?

 

Sol: 發生了一件很有趣的事情,不過說來話長…

fā shēng le yí jiàn hěn yǒu qù de shì qíng, bú guò shuō lái huà cháng...

ㄈㄚ ㄕㄥ ˙ㄌㄜ ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄣˇ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ,  ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄤˊ…

 

Andrea: 等我們見面,妳再慢慢說給我聽。

děng wǒ men jiàn miàn,  nǐ zài màn màn shuō gěi wǒ tīng.

ㄉㄥˇ ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ, ㄋㄧˇ ㄗㄞˋ ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄍㄟˇ ㄨㄛˇ ㄊㄧㄥ。

 

Sol: 好,星期五見!

Hǎo,  xīng qí wǔ jiàn!

ㄏㄠˇ, ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄐㄧㄢˋ!

 

Andrea: 再見!

zài jiàn!

ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ!

 

 

Vocabularios:

 

喂 / wèi / ㄨㄟˋ  HOLA, HABLE, ALÓ (SALUDO POR TELÉFONO)

您好 / nín hǎo / ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ ¿CÓMO ESTA USTED?

妳好 / nǐ hǎo /  ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ ¿CÓMO ESTAS TÚ?

請問 / qǐng wèn / ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ UNA PREGUNTA

找 / zhǎo  / ㄓㄠˇ BUSCAR

誰 / shéi /  ㄕㄟˊ QUIÉN

我 / wǒ /  ㄨㄛˇ YO

是 / shì / ㄕˋSER

正想 / zhèng xiǎng /  ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˇ JUSTO ESTABA PENSANDO EN

打電話 / dǎ diàn huà /  ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ LLAMAR POR TELÉFONO

給 / gěi / ㄍㄟˇ DAR

妳 / nǐ / ㄋㄧˇ TÚ

先 / xiān /  ㄒㄧㄢ  PRIMERO

過來 / guò lái / ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ VENIR HASTA AQUÍ

了 / le /˙ㄌㄜ  INDICADOR DE PASADO

想 / xiǎng / ㄒㄧㄤˇ PENSAR

星期五 / xīng qí wǔ / ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ  VIERNES

有沒有 / yǒu méi yǒu /  ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ HABER O NO

有空 / yǒu kòng /  ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˋ TENER TIEMPO

我們 / wǒ men /  ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ  NOSOTROS

一起 / yì qǐ/ ㄧˋ ㄑㄧˇ JUNTOS

去 / qù / ㄑㄩˋ IR

看電影 / kàn diàn yǐng /  ㄎㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ  IR AL CINE

剛好 / gāng hǎo / ㄍㄤ ㄏㄠˇ JUSTO

這 / zhè / ㄓㄜˋ  ESTE

要 / yào / ㄧㄠˋ DEBER O QUERER

約 / yuē / ㄩㄝ  CITAR, QUEDAR

幾點 / jǐ diǎn /  ㄐㄧˇ ㄉㄧㄢˇ  A QUÉ HORA

早上 / zǎo shàng /  ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ  POR LA MAÑANA

十點整 / shí diǎn zhěng / ㄕˊ ㄉㄧㄢˇ ㄓㄥˇ  A LAS DIEZ EN PUNTO

一場 / yì chǎng / ㄧˋ ㄔㄤˇ UNA FUNCIÓN

看完 / kàn wán / ㄎㄢˋ ㄨㄢˊ TERMINAR DE VER

後 / hòu / ㄏㄡˋ DESPUÉS DE

吃 / chī  /  ㄔ  COMER

午餐 / wǔ cān / ㄨˇ ㄘㄢ  ALMUERZO

那麼 / nà me / ㄋㄚˋ ˙ㄇㄜ   ENTONCES

九點四十五分 / jiǔ diǎn sì shí wǔ fēn / ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄙˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄈㄣ  LAS 9:45 HORAS

在 / zài / ㄗㄞˋ EN

捷運站 / jié yùn zhàn / ㄐㄧㄝˊ ㄩㄣˋ ㄓㄢˋ  ESTACIÓN DE METRO

一號 / yí hào / ㄧˊ ㄏㄠˋ  NÚMERO UNO

出口 / chū kǒu / ㄔㄨ ㄎㄡˇ  SALIDA

見面 / jiàn miàn /  ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ  ADIOS, HASTA LA VISTA

沒問題 / méi wèn tí / ㄇㄟˊ ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ  NO HAY PROBLEMA

對了 / duì le / ㄉㄨㄟˋ ˙ㄌㄜ  POR CIERTO

妳找我 / nǐ zhǎo wǒ / ㄋㄧˇ ㄓㄠˇ ㄨㄛˇ ME BUSCABAS

什麼事 / shén me shì / ㄕㄣˊ ˙ㄇㄜ ㄕˋ  QUÉ SUCEDE?

嗎 / ma /˙ㄇㄚ  INDICADOR DE PREGUNTA

發生 / fā shēng / ㄈㄚ ㄕㄥ  SUCEDER

一件 / yí jiàn / ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ  UN ASUNTO

很有趣 / hěn yǒu qù / ㄏㄣˇ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ MUY INTERESANTE

事情 / shì qíng / ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ  SUCESO, ASUNTO

不過 / bú guò / ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ  SIN EMBARGO

說來話長 / shuō lái huà cháng / ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄤˊ  ES LARGO DE CONTAR

等 / děng / ㄉㄥˇ  ESPERAR

見面 / jiàn miàn / ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ENCONTRARSE

慢慢 / màn màn / ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ  DESPACIO, TRANQUILAMENTE

說 / shuō / ㄕㄨㄛ   DECIR, CONTAR ALGO

給我 / gěi wǒ / ㄍㄟˇ ㄨㄛˇ  A MÍ

聽 / tīng / ㄊㄧㄥ  ESCUCHAR, OÍR

好 / hǎo / ㄏㄠˇ  BUENO

More