Escuchar en línea
 
 
QR Code
 
Clases de chino mandarín (14)
2016-01-17
  • Chino mandarín

    Chino mandarín

    Aprendizaje del chino mandarín

祝你假期愉快!

Felices vacaciones!

 

S:哈囉 Andrea! 妳知道今年農曆新年的假期有幾天?

S:hā luō Andrea! nǐ zhī dào jīn nián nóng lì xīn nián de jiǎ qī yǒu jǐ tiān?

S:ㄏㄚ ㄌㄨㄛ Andrea! ㄋㄧˇ ㄓ ㄉㄠˋ ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ㄋㄨㄥˊ ㄌㄧˋ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˇ ㄊㄧㄢ?

 

A:Sol 妳好! 這次的春節假期連續放九天假呢!

A:Sol nǐ hǎo! zhè cì de chūn jiē jiǎ qī lián xù fàng jiǔ tiān jiǎ ne !

A:Sol ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ! ㄓㄜˋ ㄘˋ ˙ㄉㄜ ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄝˊ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄈㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄚˋ  ˙ㄋㄜ!

 

 

S:這麽長的假期我一定要好好的出門玩!

S:ㄓㄜˋ ˙ㄇㄜ ㄔㄤˊ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄨㄛˇ ㄧˊ ㄉㄧㄥˋ ㄧㄠˋ ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ˙ㄉㄜ ㄔㄨ ㄇㄣˊ ㄨㄢˊ!

S:zhè me zhǎng de jiǎ qī wǒ yī dìng yào hǎo hǎo de chū mén wán!

 

A:妳已經計劃好要去哪裏玩了嗎?

A:ㄋㄧˇ ㄧˇ ㄐㄧㄥ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄠˇ ㄧㄠˋ ㄑㄩˋ ˙ㄋㄚ ㄌㄧˇ ㄨㄢˊ ˙ㄌㄜ ˙ㄇㄚ?

A:nǐ yǐ jīng jì huà hǎo yào qù nǎ lǐ wán le ma?

 

S:我想搭飛機出國玩!妳覺得哪一些地方好玩呢?

S:ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˇ ㄉㄚ ㄈㄟ ㄐㄧ ㄔㄨ ㄍㄨㄛˊ ㄨㄢˊ ! ㄋㄧˇ ㄐㄩㄝˊ ˙ㄉㄜ ˙ㄋㄚ ㄧˋ ㄒㄧㄝ ㄉㄧˋ ㄈㄤ ㄏㄠˇ ㄨㄢˊ ˙ㄋㄜ?

S:wǒ xiǎng dā fēi jī chū guó wán! nǐ jiào dé nǎ yī xiē dì fāng hǎo wán ne?

 

A:妳可以去香港的迪士尼,或是澳門歷史城區,也可以考慮泰國的古城。

A:ㄋㄧˇ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄑㄩˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄤˇ ˙ㄉㄜ ㄉㄧˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ,  ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ ㄠˋ ㄇㄣˊ ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄔㄥˊ ㄑㄩ, ㄧㄝˇ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄎㄠˇ ㄌㄩˋ ㄊㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ˙ㄉㄜ ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ.

A:nǐ kě yǐ qù xiāng gǎng de dí shì ní ,huò shì ào mén lì shǐ chéng qū ,yě kě yǐ kǎo lǜ tài guó de gǔ chéng.

 

S:哇!妳真是博聞多識!謝謝妳的建議!

S:˙ㄨㄚ! ㄋㄧˇ ㄓㄣ ㄕˋ ㄅㄛˊ ㄨㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ!  ㄒㄧㄝˋ ˙ㄒㄧㄝ ㄋㄧˇ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄢˋ ㄧˋ!

S:wa! nǐ zhēn shì bó wén duō shí! xiè xiè nǐ de jiàn yì!

 

A:不客氣!妳可以去問問旅行社,看是否有提供優惠。

A:ㄅㄨˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ ! ㄋㄧˇ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄑㄩˋ ㄨㄣˋ ㄨㄣˋ ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄜˋ,  ㄎㄢˋ ㄕˋ ㄈㄡˇ ㄧㄡˇ ㄊㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄡ ㄏㄨㄟˋ.

A:bù kè qì! nǐ kě yǐ qù wèn wèn lǚ háng shè, kàn shì fǒu yǒu tí gòng yōu huì.

 

S:那妳有沒有計劃要去哪裏玩呢?

S:ㄋㄚˋ ㄋㄧˇ ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ ㄧㄠˋ ㄑㄩˋ ˙ㄋㄚ ㄌㄧˇ ㄨㄢˊ ˙ㄋㄜ?

S:nà nǐ yǒu méi yǒu jì huà yào qù nǎ lǐ wán ne?

 

A:我想去日本賞櫻花!

A:ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˇ ㄑㄩˋ ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄕㄤˇ ㄧㄥ ㄏㄨㄚ!

A:wǒ xiǎng qù rì běn shǎng yīng huā!

 

S:真有趣!祝妳有個愉快的假期!

S:ㄓㄣ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ! ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ ㄧㄡˇ ˙ㄍㄜ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ˙ㄉㄜ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ!

S:zhēn yǒu qù! zhù nǐ yǒu gè yú kuài de jiǎ qī!

 

A:謝謝妳!也祝妳假期愉快!

A:ㄒㄧㄝˋ ˙ㄒㄧㄝ ㄋㄧˇ!  ㄧㄝˇ ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ!

A:xiè xiè nǐ! yě zhù nǐ jiǎ qī yú kuài!

 

Vocabularios de la lección:

 

知道 / zhī dào / ㄓ ㄉㄠˋ SABER

今年 / jīn nián / ㄐㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ  ESTE AÑO, EL PRESENTE AÑO

農曆 / nóng lì / ㄋㄨㄥˊ ㄌㄧˋ CALENDARIO LUNAR

新年 / xīn nián / ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˊ  AÑO NUEVO

假期 / jiǎ qī / ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ VACACIONES

幾天 / jǐ tiān / ㄐㄧˇ ㄊㄧㄢ CUÁNTOS DÍAS

嗎 / ma / ˙ㄇㄚ INDICADOR DE PREGUNTA

你好 / nǐ hǎo / ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ HOLA

這次 / zhè cì / ㄓㄜˋ ㄘˋ  ESTA VEZ

春節 / chūn jiē / ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄝˊ AÑO NUEVO CHINO, FESTIVAL DE LA PRIMAVERA

連續 / lián xù / ㄌㄧㄢˊ ㄒㄩˋ  CONSECUTIVO, SEGUIDO

放假 / fàng jiǎ / ㄈㄤˋ ㄐㄧㄚˋ TENER VACACIONES

九天 / jiǔ tiān / ㄐㄧㄡˇ ㄊㄧㄢ NUEVE DÍAS

這麽 / zhè me / ㄓㄜˋ ˙ㄇㄜ TANTO, TAN

長 / zhǎng / ㄔㄤˊ LARGO

一定 / yī dìng / ㄧˊ ㄉㄧㄥˋ DE SEGURO 

要 / ㄧㄠˋ /  yào DEBER

好好的 / hǎo hǎo de / ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ˙ㄉㄜ DE BUENA MANERA

出門 /  chū mén / ㄔㄨ ㄇㄣˊ SALIR A PASEAR

玩 /  wán /  ㄨㄢˊ DIVERTIRSE, JUGAR

已經 / yǐ jīng / ㄧˇ ㄐㄧㄥ YA

計劃 / jì huà / ㄐㄧˋ ㄏㄨㄚˋ  PLANEAR

去 / qù / ㄑㄩˋ  IR

哪裏 / nǎ lǐ / ˙ㄋㄚ ㄌㄧˇ A DÓNDE 

搭 / dā / ㄉㄚ TOMARSE UN MEDIO DE TRANSPORTE

飛機 /  fēi jī / ㄈㄟ ㄐㄧ  AVIÓN

出國 / chū guó / ㄔㄨ ㄍㄨㄛˊ  SALIR DEL PAÍS

覺得 /  jiào de  / ㄐㄩㄝˊ ˙ㄉㄜ PARECER

哪一些 /  nǎ yī xiē / ˙ㄋㄚ ㄧˋ ㄒㄧㄝ QUÉ, CUÁLES

地方 /  dì fāng / ㄉㄧˋ ㄈㄤ LUGARES

好玩 /  hǎo wán / ㄏㄠˇ ㄨㄢˊ  DIVERTIDO

可以 / kě yǐ / ㄎㄜˇ ㄧˇ PODER

香港 / xiāng gǎng / ㄒㄧㄤ ㄍㄤˇ HONG KONG

迪士尼 / dí shì ní  / ㄉㄧˊ ㄕˋ ㄋㄧˊ DISNEY

或是 /  huò shì / ㄏㄨㄛˋ ㄕˋ O

澳門 / ㄠˋ ㄇㄣˊ / ào mén  MACAO

歷史城區 / lì shǐ chéng qū / ㄌㄧˋ ㄕˇ ㄔㄥˊ ㄑㄩ CENTRO HISTÓRICO

考慮 / kǎo lǜ / ㄎㄠˇ ㄌㄩˋ  CONSIDERAR

泰國 / tài guó / ㄊㄞˋ ㄍㄨㄛˊ  TAILANDIA

古城 / gǔ chéng / ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ  CIUDAD ANTIGUA

哇 / wa  / ˙ㄨㄚ WAO

真是 / zhēn shì / ㄓㄣ ㄕˋ REALMENTE SER

博聞多識 / bó wén duō shì / ㄅㄛˊ ㄨㄣˊ ㄉㄨㄛ ㄕˋ UNA PERSONA QUE SABE MUCHO

謝謝 / xiè xie / ㄒㄧㄝˋ ˙ㄒㄧㄝ GRACIAS

不客氣 / bú kè qì / ㄅㄨˊ ㄎㄜˋ ㄑㄧˋ  DE NADA

問 / wèn / ㄨㄣˋ  PREGUNTAR

旅行社 / lǚ xíng shè / ㄌㄩˇ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄜˋ  AGENCIA DE VIAJE

是否 / shì fǒu / ㄕˋ ㄈㄡˇ  SI O NO

有 / yǒu / ㄧㄡˇ TENER

優惠 / yōu huì / ㄧㄡ ㄏㄨㄟˋ  PROMOCIONES, DESCUENTOS

日本 / rì běn / ㄖˋ ㄅㄣˇ  JAPÓN

賞 / shǎng /  ㄕㄤˇ  CONTEMPLAR

櫻花 / yīng huā /  FLOR DE CEREZO, SAKURA

有趣 / yǒu qù / ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ  INTERESANTE

祝你 / zhù nǐ /  ㄓㄨˋ ㄋㄧˇ  DESEARTE

有個 / yǒu ge / ㄧㄡˇ ˙ㄍㄜ  TENER UN

愉快的 / yú kuài de / ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ ˙ㄉㄜ  FELIZ, ALEGRE

假期愉快 / jià qí yú kuài / ㄑㄧˊ ㄐㄧㄚˋ ㄑㄧˊ ㄩˊ ㄎㄨㄞˋ FELICES VACACIONES

 

Doble Diez 2016

Programa especial del Doble Diez

Programa especial del Doble Diez

2016-10-11 00:00:00

En este programa especial RTI estuvo presente en la celebración del Día Nacional de la República de China frente a la Oficina Presidencial.

 

Además presentamos un proverbio que se encuentra en el himno nacional de la República de China.

 

夙夜匪懈

Describe a una persona que trabaja dia y noche, sin descanso.

 


Pronunciación:

sù yè fěi xiè

ㄙㄨˋ ㄧㄝˋ ㄈㄟˇ ㄒㄧㄝˋ

Significado de las palabras que componen el proverbio:

夙 La mañana
夜 La noche
匪 No (uso frecuente en los textos antiguos)
懈 Pereza, flojera, vagancia



More
Chino mandarín

Clases de chino mandarín (21)

Clases de chino mandarín (21)

2016-09-18 00:00:00

秋天到了 / qiū tiān dào le

Llegó el otoño

 

 

More
Alta popularidad

El juego del Mahjong

El juego del Mahjong

2016-09-06 23:55:00

 

En la vida cotidiana, si algunos de ustedes han visto a cuatro personas, en su mayoría chinos, sentados en una mesa cuadrada, moviendo sus manos un montón de fichas blancas y de forma ruidosa, habrán visto el famoso juego del mahjong. De esto hablaremos en el presente programa acerca del mahjong, catalogado como el juego nacional dentro de la cultura china. ¡No se lo pierdan!

More
Concentración en el juego

El ajedrez chino

El ajedrez chino

2016-08-30 23:55:00

En este programa vamos a hablar acerca de un tipo de juego de mesa muy popular dentro de la cultura china, y se trata del Xianqi, conocido en el mundo occidental como el ajedrez chino. Este es un juego con larga historia que se ha extendido ampliamente por la cultura china. Lo han jugado emperadores, gobernadores, ministros, niños y ancianos. 

 

No se pierdan todos los detalles sobre este fascinante juego en el presente programa de Observatorio de Taiwán.

More
Bandera Nacional

Himno a la bandera de la República de China

Himno a la bandera de la República de China

2016-08-09 23:55:00

En el programa anterior hablamos acerca del himno nacional de la República de China. En el presente programa, vamos a hablar acerca de la bandera de la República de China y su himno. Contaremos nuevamente con el interesante relato del investigador Su Sheng-hsiung.

 

De acuedo con el investigador Su, uno de los mártires que participó en la revolución de Sun Yat-sen, Lu Hao-dong, fue quien diseñó el primer prototipo de la bandera nacional, que es la bandera de cielo azul y con un sol blanco. En 1895, el padre de la patria Sun Yat-sen decidió usar este prototipo bandera nacional durante la primera reunión de la Sociedad para la Regeneración de China. Esto y más, aquí en Observatorio de Taiwán.

More
Padre de la Patria

Himno Nacional de la República de China

Himno Nacional de la República de China

2016-08-02 23:55:00

Un himno nacional es una composición musical emblemática de una nación, y que trata de reflejar la unión, el sentimiento de solidaridad, la glorificación de la historia y las tradiciones de un país. En el presente programa hablaremos acerca de la historia del Himno Nacional de la República de China. Tendremos también la participación del señor Su Sheng-hsiung, investigador de la Academia Histórica y experto sobre los símbolos nacionales de la República de China. ¡No se lo pierdan!

More
Chino mandarín

Clases de chino mandarín (20)

Clases de chino mandarín (20)

2016-07-18 00:00:00

生病了 / shēng bìng le / ㄕㄥ ㄅㄧㄥˋ ˙ㄌㄜ

Enfermarse

 

 

 

More
Foto de familia

Co-exposición de Pintura de Nicaragua - Única y Original

Co-exposición de Pintura de Nicaragua - Única y Original

2016-07-08 00:00:00

Las obras de los pintores nicaragüenses Mario Campos y Luis Alvarado han viajado hasta Taiwán a través de una exposición conjunta de 14 días de duración. La exposición, bajo el tema Co-exposición de Pintura de Nicaragua – Única y Original, celebró su inauguración el día 1 de julio, a la que asistieron miembros de diferentes embajadas y oficinas representativas en Taiwán, además de otras personalidades. La exposición estará abierta al público hasta el día 14 de julio. 

 

Dicho evento ha sido una iniciativa de la Embajada de Nicaragua en la República de China y ha contado con la colaboración de la Oficina Central para Centroamérica (CATO, siglas en inglés), además del Ministerio de Relaciones Exteriores y de la ayuda de la Fundación Cultural del Banco de Taipéi.

 

La Brújula estuvo presente en la inauguración para acercar a los oyentes todos los detalles de esta exposición, con entrevistas exclusivas al embajador de Nicaragua en la República de China William Tapia y al pintor Mario Campos. ¡No se lo pierdan!

More
La mejor cantante en chino mandarín: Julia Peng

La mejor cantante en chino mandarín: Julia Peng (Premio Melodía de Oro)

La mejor cantante en chino mandarín: Julia Peng (Premio Melodía de Oro)

2016-07-07 00:00:00

El Premio "Melodía de Oro" es el premio de música más grande e importante de Taiwán. También es el premio que posee mayor honorabilidad e influencia en el círculo de los sinohablantes y de toda la región asiática. Junto con el Premio Caballo de Oro y Campana de Oro constituyen los 3 grandes premios de entretenimiento. Es considerado como el equivalente a los premios Grammy de Estados Unidos.

 

En el programa de Las damas primero, vamos a presentar a la artista que ganó el premio a la mejor cantante en chino mandarín, Julia Peng.

 

 

 

More
Chino mandarín

Clases de chino mandarín (19)

Clases de chino mandarín (19)

2016-06-19 00:00:00

打電話 / dǎ diàn huà / ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ

Llamada telefónica

 

Sol: 喂,您好。請問找誰?

Wéi, nín hǎo . qǐng wèn zhǎo shéi?

ㄨㄟˊ, ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ。 ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ ㄓㄠˇ ㄕㄟˊ?

 

Andrea: 喂,Sol 妳好,我是 Andrea。

Wéi, Sol nǐ hǎo,  wǒ shì Andrea.

ㄨㄟˊ,Sol ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ, ㄨㄛˇ ㄕˋAndrea。

 

Sol: Andrea,我正想打電話給妳,妳就先打過來了。

Andrea, wǒ zhèng xiǎng dǎ diàn huà gěi nǐ,  nǐ jiù xiān dǎ guò lái le.

Andrea,ㄨㄛˇ ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˇ ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄍㄟˇ ㄋㄧˇ, ㄋㄧˇ ㄐㄧㄡˋ ㄒㄧㄢ ㄉㄚˇ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ ˙ㄌㄜ。

 

Andrea: 我想問妳星期五有沒有空,我們一起去看電影。

wǒ xiǎng wèn nǐ xīng qí wǔ yǒu méi yǒu kòng, wǒ men yì qǐ qù kàn diàn yǐng

ㄨㄛˇ ㄒㄧㄤˇ ㄨㄣˋ ㄋㄧˇ ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˋ, ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ。

 

Sol: 剛好這星期五我有空。我們要約幾點?

gāng hǎo zhè xīng qí wǔ wǒ yǒu kòng.  wǒ men yào yuē jǐ diǎn?

ㄍㄤ ㄏㄠˇ ㄓㄜˋ ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˋ。  ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄧㄠˋ ㄩㄝ ㄐㄧˇ ㄉㄧㄢˇ?

 

Andrea: 早上十點整有一場。看完電影後,我們再一起去吃午餐。

zǎo shàng shí diǎn zhěng yǒu yì chǎng.  kàn wán diàn yǐng hòu,  wǒ men zài yì qǐ qù chī wǔ cān.

ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ ㄕˊ ㄉㄧㄢˇ ㄓㄥˇ ㄧㄡˇ ㄧˋ ㄔㄤˇ。  ㄎㄢˋ ㄨㄢˊ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ ㄏㄡˋ, ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄑㄧˇ ㄑㄩˋ ㄔ ㄨˇ ㄘㄢ。

 

Sol: 那麼,我們星期五早上九點四十五分在捷運站一號出口見面。

nà me,  wǒ men xīng qí wǔ zǎo shàng jiǔ diǎn sì shí wǔ fēn zài jié yùn zhàn yí hào chū kǒu jiàn miàn.

ㄋㄚˋ ˙ㄇㄜ, ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄙˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄈㄣ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄣˋ ㄓㄢˋ ㄧ ㄏㄠˋ ㄔㄨ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ。

 

Andrea: 沒問題!對了,妳找我有什麼事嗎?

méi wèn tí! duì le,  nǐ zhǎo wǒ yǒu shén me shì ma?

ㄇㄟˊ ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ!  ㄉㄨㄟˋ ˙ㄌㄜ, ㄋㄧˇ ㄓㄠˇ ㄨㄛˇ ㄧㄡˇ ㄕㄣˊ ˙ㄇㄜ ㄕˋ ˙ㄇㄚ?

 

Sol: 發生了一件很有趣的事情,不過說來話長…

fā shēng le yí jiàn hěn yǒu qù de shì qíng, bú guò shuō lái huà cháng...

ㄈㄚ ㄕㄥ ˙ㄌㄜ ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ ㄏㄣˇ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ ˙ㄉㄜ ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ,  ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄤˊ…

 

Andrea: 等我們見面,妳再慢慢說給我聽。

děng wǒ men jiàn miàn,  nǐ zài màn màn shuō gěi wǒ tīng.

ㄉㄥˇ ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ, ㄋㄧˇ ㄗㄞˋ ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ ㄕㄨㄛ ㄍㄟˇ ㄨㄛˇ ㄊㄧㄥ。

 

Sol: 好,星期五見!

Hǎo,  xīng qí wǔ jiàn!

ㄏㄠˇ, ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ ㄐㄧㄢˋ!

 

Andrea: 再見!

zài jiàn!

ㄗㄞˋ ㄐㄧㄢˋ!

 

 

Vocabularios:

 

喂 / wèi / ㄨㄟˋ  HOLA, HABLE, ALÓ (SALUDO POR TELÉFONO)

您好 / nín hǎo / ㄋㄧㄣˊ ㄏㄠˇ ¿CÓMO ESTA USTED?

妳好 / nǐ hǎo /  ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ ¿CÓMO ESTAS TÚ?

請問 / qǐng wèn / ㄑㄧㄥˇ ㄨㄣˋ UNA PREGUNTA

找 / zhǎo  / ㄓㄠˇ BUSCAR

誰 / shéi /  ㄕㄟˊ QUIÉN

我 / wǒ /  ㄨㄛˇ YO

是 / shì / ㄕˋSER

正想 / zhèng xiǎng /  ㄓㄥˋ ㄒㄧㄤˇ JUSTO ESTABA PENSANDO EN

打電話 / dǎ diàn huà /  ㄉㄚˇ ㄉㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ LLAMAR POR TELÉFONO

給 / gěi / ㄍㄟˇ DAR

妳 / nǐ / ㄋㄧˇ TÚ

先 / xiān /  ㄒㄧㄢ  PRIMERO

過來 / guò lái / ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ VENIR HASTA AQUÍ

了 / le /˙ㄌㄜ  INDICADOR DE PASADO

想 / xiǎng / ㄒㄧㄤˇ PENSAR

星期五 / xīng qí wǔ / ㄒㄧㄥ ㄑㄧˊ ㄨˇ  VIERNES

有沒有 / yǒu méi yǒu /  ㄧㄡˇ ㄇㄟˊ ㄧㄡˇ HABER O NO

有空 / yǒu kòng /  ㄧㄡˇ ㄎㄨㄥˋ TENER TIEMPO

我們 / wǒ men /  ㄨㄛˇ ˙ㄇㄣ  NOSOTROS

一起 / yì qǐ/ ㄧˋ ㄑㄧˇ JUNTOS

去 / qù / ㄑㄩˋ IR

看電影 / kàn diàn yǐng /  ㄎㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄧㄥˇ  IR AL CINE

剛好 / gāng hǎo / ㄍㄤ ㄏㄠˇ JUSTO

這 / zhè / ㄓㄜˋ  ESTE

要 / yào / ㄧㄠˋ DEBER O QUERER

約 / yuē / ㄩㄝ  CITAR, QUEDAR

幾點 / jǐ diǎn /  ㄐㄧˇ ㄉㄧㄢˇ  A QUÉ HORA

早上 / zǎo shàng /  ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ  POR LA MAÑANA

十點整 / shí diǎn zhěng / ㄕˊ ㄉㄧㄢˇ ㄓㄥˇ  A LAS DIEZ EN PUNTO

一場 / yì chǎng / ㄧˋ ㄔㄤˇ UNA FUNCIÓN

看完 / kàn wán / ㄎㄢˋ ㄨㄢˊ TERMINAR DE VER

後 / hòu / ㄏㄡˋ DESPUÉS DE

吃 / chī  /  ㄔ  COMER

午餐 / wǔ cān / ㄨˇ ㄘㄢ  ALMUERZO

那麼 / nà me / ㄋㄚˋ ˙ㄇㄜ   ENTONCES

九點四十五分 / jiǔ diǎn sì shí wǔ fēn / ㄐㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄙˋ ㄕˊ ㄨˇ ㄈㄣ  LAS 9:45 HORAS

在 / zài / ㄗㄞˋ EN

捷運站 / jié yùn zhàn / ㄐㄧㄝˊ ㄩㄣˋ ㄓㄢˋ  ESTACIÓN DE METRO

一號 / yí hào / ㄧˊ ㄏㄠˋ  NÚMERO UNO

出口 / chū kǒu / ㄔㄨ ㄎㄡˇ  SALIDA

見面 / jiàn miàn /  ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ  ADIOS, HASTA LA VISTA

沒問題 / méi wèn tí / ㄇㄟˊ ㄨㄣˋ ㄊㄧˊ  NO HAY PROBLEMA

對了 / duì le / ㄉㄨㄟˋ ˙ㄌㄜ  POR CIERTO

妳找我 / nǐ zhǎo wǒ / ㄋㄧˇ ㄓㄠˇ ㄨㄛˇ ME BUSCABAS

什麼事 / shén me shì / ㄕㄣˊ ˙ㄇㄜ ㄕˋ  QUÉ SUCEDE?

嗎 / ma /˙ㄇㄚ  INDICADOR DE PREGUNTA

發生 / fā shēng / ㄈㄚ ㄕㄥ  SUCEDER

一件 / yí jiàn / ㄧˊ ㄐㄧㄢˋ  UN ASUNTO

很有趣 / hěn yǒu qù / ㄏㄣˇ ㄧㄡˇ ㄑㄩˋ MUY INTERESANTE

事情 / shì qíng / ㄕˋ ㄑㄧㄥˊ  SUCESO, ASUNTO

不過 / bú guò / ㄅㄨˊ ㄍㄨㄛˋ  SIN EMBARGO

說來話長 / shuō lái huà cháng / ㄕㄨㄛ ㄌㄞˊ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄤˊ  ES LARGO DE CONTAR

等 / děng / ㄉㄥˇ  ESPERAR

見面 / jiàn miàn / ㄐㄧㄢˋ ㄇㄧㄢˋ ENCONTRARSE

慢慢 / màn màn / ㄇㄢˋ ㄇㄢˋ  DESPACIO, TRANQUILAMENTE

說 / shuō / ㄕㄨㄛ   DECIR, CONTAR ALGO

給我 / gěi wǒ / ㄍㄟˇ ㄨㄛˇ  A MÍ

聽 / tīng / ㄊㄧㄥ  ESCUCHAR, OÍR

好 / hǎo / ㄏㄠˇ  BUENO

More